Чего ожидать от Севильи в ноябре

Ноябрь приносит мягкие дни, уютные вечера и первые дожди. Город спокойный, с короткими очередями и простым бронированием. Кинофестивали и конные фестивали добавляют культурного интереса, а в конце месяца начинают появляться рождественские огни.

Seville in November at a glance

🌧️
Weather
Maximum temperature: 20°C
Minimum temperature: 10°C
☀️
Daylight
Around 10 hours 15 minutes of daylight
Sunrise: 08
Sunset: 18:15
🎉
Key events
Севильский фестиваль европейского кино (SEFF), SICAB - Международное шоу лошадей, Тодос лос Сантос (День всех святых), Включение Рождества
👥
Crowds

Сбалансированные толпы, с управляемыми очередями и смесью туристов и местных посетителей в городе.

🧳
What to pack

Зонт, дождевик, свитер, пальто для прохладных утр и ночей.

🍽️
Seasonal treats

Марципан Huesos de santo в пекарнях, жареные каштаны, праздничная выпечка на Рождество.

Festivals and events in Seville this November 2026

Севильский фестиваль европейского кино (SEFF)

В течение девяти дней SEFF демонстрирует около 200 европейских фильмов в таких кинотеатрах, как Lope de Vega и Nervión Plaza. Она привлекает гостей индустрии и синефилов, но лишь умеренно влияет на общий туризм. Индивидуальные билеты и абонементы доступны по цене; некоторые показы включают английские субтитры, что делает их доступными для посетителей.

SICAB - Международное шоу лошадей

SICAB демонстрирует чистокровных испанских лошадей на FIBES, проводя соревнования, торговые стенды и гала-шоу. Он привлекает животноводов, зрителей и семьи, что увеличивает спрос на гостиницы рядом с местом проведения соревнований. Дневные билеты дают честный доступ, а отдельные билеты на вечерние шоу быстро раскупаются; вечерами возле FIBES многолюдно, но центральные районы остаются обычными.

Feria del Belén (Рождественский рынок)

С конца ноября по 23 декабря ремесленники выстраивают вдоль Авениды де ла Конститусьон и площади Сан-Франциско ларьки, в которых продаются фигурки Рождества Христова и аксессуары. Он сигнализирует о начале Адвента и привлекает устойчивое местное движение, особенно по выходным. Посетить прилавки можно бесплатно; вечера могут быть оживленными, но приятными.

Тодос лос Сантос (День всех святых)

1 ноября семьи посещают кладбища вроде Сан-Фернандо, чтобы убирать и украшать могилы. День проходит торжественно и задумчиво, в пекарнях продаются традиционные сладости, такие как huesos de santo. Это государственный праздник; многие магазины закрываются, но посещение кладбища открывает культурные возможности для тех, кто идет с уважением.

Включение Рождества

Примерно 24 ноября 2026 года в Севилье открывается Рождество с обратным отсчетом и музыкой в центре. Семьи собираются на Calle Sierpes и Plaza Nueva, чтобы посмотреть, как разом загораются декорации. Он знаменует собой начало праздничного сезона и увеличивает вечернее скопление людей, но не дневные операции.

What to eat in Seville in November: Seasonal delicacies

Placeholder Image Headout Blimp
Placeholder Image Headout Blimp
Placeholder Image Headout Blimp
Placeholder Image Headout Blimp
Placeholder Image Headout Blimp
1/5

Espinacas con garbanzos

Густое рагу из шпината, нута, чеснока, кумина и паприки - это блюдо отражает мавританское и монастырское наследие Севильи. Обычно они вегетарианские и достаточно сытные в качестве основного тапа. Ты сможешь найти его круглый год в рыночных барах и традиционных тавернах. Попробуй порцию в ларьке внутри Меркадо-де-Триана, наблюдая за работой поваров.
Where to get: Mercado de Triana

Сальморехо севильяно

Сальморехо - это охлажденный суп-пюре из томатов, хлеба, оливкового масла и чеснока, который обычно дополняют яйцом и копченой ветчиной. Он опирается на потребность жителей Андалусии в освежающих блюдах в теплые месяцы, но при этом появляется в меню большую часть года. Закажи миску в киосках Mercado Lonja del Barranco и съешь ее на затененной террасе на берегу реки.

Montadito de pringá

Этот небольшой сэндвич наполнен измельченными остатками мяса из долго готовящегося рагу, вдавленными в корочку хлеба. Он отражает экономную домашнюю кухню и является классической закуской в середине дня в севильских барах. Чтобы попробовать местную версию, ищи ларьки и таверны вокруг Меркадо-де-ла-Калле-Ферия в четверг утром на рынке.

Cola de toro (тушеные бычьи хвосты)

Кола де торо - это тушеные на медленном огне бычьи хвосты, приготовленные с красным вином, овощами и специями до студенистого состояния и нежности. Когда-то это было связано с остатками еды на корриде, а теперь это фирменное блюдо ресторана, которое подают круглый год. Попробуй порцию тапы с хлебом в одном из прилавков с готовой едой внутри Mercado Lonja del Barranco.

Torta de aceite de Inés Rosales

Эта тонкая хрустящая вафля из оливкового масла, муки, сахара, аниса и кунжута родом из соседних городов, но в Севилье является повседневной закуской. Он не содержит молочных продуктов и часто употребляется с кофе или в качестве легкого десерта. Купи индивидуально завернутые тортас в Confitería La Campana на Calle Sierpes и попробуй их, стоя у мраморного прилавка.

Pro tips for visiting Seville in November

  • Ноябрь - это вне пика, когда легко добраться до достопримечательностей и есть хорошие предложения по отелям.
  • Возьми с собой зонтик или дождевик на случай периодических ливней.
  • День всех святых (1 ноября) и конное шоу SICAB могут повлиять на часы работы.
  • Рождество включается в конце ноября, знаменуя начало праздничного сезона.